せっかく and のに are used together when great effort has been put into something, yet that effort may be going to waste.
せっかく and だから are used when a rare or unexpected situation has come up, and it would be a waste not to make use of it.
つもり marks the speaker’s conviction for having done something when following a past-tense verb.
らしい generally expresses conjecture based on what the speaker believes is reliable information they have heard, seen, or read.
Past experience is conveyed by appending ことがある to the past-tense form of a verb. こと turns the phrase before it into a noun.
The character 眠 is a combination of 目 and 民. 眠 has the meaning of sleeping, as in “falling asleep”.
The character 冷 combines 冫 (relating to ice) and 令 (relating to commands). The command of ice results in: cold, which 冷 relates to.
The character 海 means sea. It is a combination of ⺡ (from 水, “water”) and 毎 (“every”).
The character 姉 refers to an elder sister. Alone, it is pronounced あね. However, in an honorific form お姉さん, it is pronounced ねえ.
The Chinese-originated pronunciation is シ, and appears in words such as
The character 服 is used with the meaning “clothes”, and also with the meaning “submit” (submission). In both cases, it is pronounced as ふく.