Tag: ご注文はうさぎですか?

  • Difficult to pass on with 〜がたい

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 46

    Visiting her new friend’s family’s café, Cocoa ponders over which menu item to order.

    ココア:
    「わー抹茶(まっちゃ)パフェもいいし クリームあんみつ白玉(しらたま)ぜんざいも ()がたいなあ」
    “Wow, then green tea parfait is good, but the cream anmitsu and dumpling red bean soup are difficult to pass on.”
  • That teaching style with あれ

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 106

    At a pool visit, it’s learned that Rize doesn’t know how to swim. Syaro suggests she practice using a kickboard, but there’s something Rize is more interested in trying.

    リゼ:
    ()()()やつ あれがやりたい」
    “Being pulled along by the hands. I want to try that.”

    あれ is used as the referenced concept isn’t something taking place involving the speaker (Rize) or the listener (Syaro).

  • This rabbit with これ

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 10

    Cocoa stops by the coffee shop “Rabbit House” to rest. When she notices something shaggy sitting atop the Chino, the barista, Chino explains:

    チノ:
    これですか? これはティッピーです 一応(いちおう)うさぎです」
    “Do you mean this? This is Tippy. It’s sort of a rabbit.”

    これ is used because the referenced object (Tippy) is near the speaker (Chino).

  • This coffee with これ

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 11

    Cocoa tries to show off her ability to recognize the three types of coffee Chino made for her.

    ココア:
    これがブルーマウンテンかー」
    This is Blue Mountain.”

    これ is used because the referenced object (the coffee) is near the speaker (Cocoa).

  • That coffee with それ

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 11

    Sampling the second coffee, Cocoa mistakenly identifies the coffee as Kilimanjaro. Chino corrects her.

    チノ:
    それがブルーマウンテンです」
    That is Blue Mountain.”

    それ is used because the referenced object (the coffee) is near the listener (Cocoa).

  • Place of part-time job with 〜先

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 55

    Syaro thinks of how she wanted to visit Rize’s part-time workplace.

    シャロ:
    「リゼ先輩(せんぱい)バイト(さき)()ってみたかったのに…」
  • Place of lodging with 〜先

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 50

    Cocoa says if the place where she’s lodging were Chiya’s house, Cocoa would be help out here in Chiya’s family’s café.

    ココア:
    (わたし)下宿(げしゅく)(さき)が千夜ちゃんの(いえ) だったらここでお手伝(てつだ) させてもらったんだろうなー」
  • Hoping to get along well with 〜といい

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 24

    After Cocoa moves in, Chino’s father and grandfather (in the form of a rabbit) discuss their energetic new tenant.

    (とう)さん:
    「チノ仲良(なかよ)やれるといいな」
    I hope Chino is able to get along well (with Cocoa).
  • Hoping baked bread is tasty with 〜といい

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 40

    After teaching her friends how to bake bread, Cocoa surprises them with a special menu item she created.

    ココア:
    「えへへーおいしく出来(でき)てるといいんだけど」
    “I hope it came out tasty, but…”
  • Expecting the residence to be around here with はず

    Grammar Explanation

    ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 12

    Cocoa gets lost looking for the residence she’ll be staying at. She stops by at a café to rest, and there she asks the barista about it.

    ココア:
    香風(かふう)さんちってこの(ちか)はずなんだけど()ってる?」
    “The Kafuu residence should be around here, but do you know of it?”

    Note the presence of なんだけど.

1 2 3 11
Next Page