Japanese by Example
Learning through examples in manga

Want you to let me explain with 〜させてほしい

Manga panel from 俺物語!! showing example of Want you to let me explain with 〜させてほしい.
俺物語!! » Volume 7 » Page 73

Takeo tries helping the girl who likes his friend Sunakawa. When Takeo receives a call from his own girlfriend, he realizes he’s alone with another girl.

たけお:
「すまん大和(やまと)事情(じじょう)説明(せつめい)させてほしい
“Sorry, I'd like you to let meexplain the situation to Yamato.”
「ゆきかちゃんが砂川(すな)()きだってこと大和(やまと)(はな)していいか?」
“Is it all right if I tell Yamato you like Suna?”

Note: Takeo calls Sunakawa “Suna”, which is why the furigana on 砂川 is すな.

Key Points

  1. させてほしい = “I want you to let me…”
    • This combines the causative form させる (“to let/make [someone] do”) with 〜てほしい (“I want you to…”)
    • Pattern: Causative verb + てほしい → “I want you to let me [do X]”
    • Here, 説明(せつめい)させてほしい means “I want you to let me explain”
  2. Breaking down the causative: 説明(せつめい)する → 説明(せつめい)させる
    • The base verb is 説明(せつめい)する (“to explain”)
    • Causative form: 説明(せつめい)させる → “to let/make [someone] explain”
    • Adding 〜てほしい directs the request to the listener: “(I want) you to let me explain”
  3. Implicit subject and object
    • The speaker (Takeo) wants permission from the listener to explain something
    • Full thought: “(You) let me explain [the situation] to Yamato; that’s what I want”
    • The に in 大和(やまと) marks Yamato as the recipient of the explanation
  4. Polite urgency with すまん + させてほしい
    • Starting with すまん (“sorry”) softens the request and shows awareness of the inconvenience
    • This makes させてほしい feel more like “please allow me to…” rather than a blunt demand