To end up being with 〜ことになる
Appending ことになる to a clause gives the meaning that the clause came to be. The focus is on the result that came to be.
While this grammar is stating that a situation came to be, when the clause ends in a verb it’s often translated in English as a “decision” having been made.
If the speaker alone is the one deciding to do the action of the clause, 〜ことにする is used.
Further reading
- ことになる/する & ようになる/する (maggiesensei.com)
Examples
名探偵コナン » Volume 18 » Page 96
レンタルおにいちゃん » Volume 3 » Page 120
それでも歩は寄せてくる » Volume 2 » Page 134
三ツ星カラーズ » Volume 1 » Page 8