ふらいんぐうぃっち Reading Guide
Series Page » Pages ListThis is an experimental page to show a break down of dialogue from the first chapter of a manga series.
Volume 1 Page 5
①
Makoto:
わ わ
(exclaim.)
チトさん
(name)
見てください
look-(request)
雪
snow
です
is
よ
(emph.)
雪
snow
!!
Wow, Chito-san, please look, snow! Snow!!
Wow! Take a look, Chito-san, it's snow! Snow!!
- さん is a polite suffix added to the names of others.
- 見る means "to see/look".
- The て form of a verb is used to link multiple verbs together. For 見る, the る is replaced by て.
- ください attached to a verb is used when the speaker receives the benefit of the action of the verb.
②
Makoto:
4月
April
なのに
even though
こんなに
this much
残ってます
is remaining
よ
(emph)
Even though it's April, this much is remaining!
Even though it's April, there's still so much piled up!
- Japanese month names combine the month number with the kanji 月.
- のに joins two statements, giving the relationship that "even though" the preceeding sentence is true, the following sentence is also true.
- When the preceeding sentence ends in the copula だ "is", it changes to な.
- The copula and particle combination なのに means "even though it is".
- 残ってます combines the verbs 残る "to remain" and いる.
- The verb いる means "to be", and represents a state of existence. The polite form います is created by replacing the る with ます.
- A verb is made into a continuing action by linking the verb いる to it. As with the prior panel, this link is created by changing the verb into its て form.
- The て form of 残る is created by replacing る with って.
- In casual speach, when いる follows the て form of a verb, the い may be unspoken. This changes ている to てる, and ています to てます.
③
Makoto:
あ
(exclaim.)
冷たい
is cold
!!
Ah, it's cold!
- Japanese verbs ending in い do not use a copula ("is"). These adjectives have the meaning of "is" built in to the word.
④
Makoto:
これ…
this
This...
食べても
even when eat
大丈夫
all right
かな
is it perhaps?/I wonder
If eaten, is it safe, I wonder.
I wonder if it's all right to eat this...
- 食べる changes to its て form by replacing the final る with て.
- A verb becomes a condition when the て form is followed by the particle も. This gives the meaning of if one does "as much as" or goes "as far as" doing the action of the verb. It emphasizes the action, stating the following statement will take place "even if" the action is performed. In this case, Makoto is questioning whether the following statement will be the case.
- The particle か at the end of a statement changes it into a yes/no question. If this case, the statement "it is safe" becomes "is it safe?"
- When the particle な is used at the end of a statement, the statement is directed toward the speaker, as they are making an assertion.
- Combined as かな, rather than making an assertion, the speaking is asking a question of their self, like "I wonder".
⑤
Kei:
(off-screen)
真琴
(name)
?
Makoto?