Another serving with おかわり
おかわり means to have more of the same food or drink in succession. In some cases, it can refer to getting different items such as returning to a buffet table.
In English, the expression “another round” is close in meaning, but only when serving drinks to a group, typically alcoholic beverages. For an individual, phrases such as “I’ll have another” are close in meaning.
Examples
Another bowl of cat food with おかわり

After Marin finishes off her cat food, she meows and paws at Kanade’s leg.
- 奏:
- 「おかわり欲しいのか?」
- “Are you wanting another bowl?”
See Also
Another round of tea with おかわり

Makoto and her cousins visit a trendy witch-owned café. As the trio chats over tea and cake, the café’s owner and her daughter, Anzu, return home. Anzu goes out to greet the guests.
- 杏子:
- 「いらっしゃいませ。紅茶のおかわりいかがですか?」
- “Welcome. Can I offer you some more tea?”
Another round with おかわり

Akari visits Caffè Florian to wait until Alicia’s association meeting is over. There she meets a gentleman and the two pass the time together.
- おじいさん:
- 「ウェイターおかわりをっ」
- “Waiter, I'll have another.”
- 灯里:
- 「あ 私も」
- “Ah, me too.”