A groper's condemnation with 自業自得
Idiom Explanation: Reaping what you sow with 自業自得
Rinko tells Saijou how she first met Takeo through her encounter with a groper on the train. It was Takeo who came to her rescue.
- 凛子:
- 「その後 そのチカンにうちの自業自得だみたいなこと言われて」
- “After that, the groper essentially told me it was my own fault.”
- 西城:
- 「なに そのチカン さいあく!!」
- “What?! That groper is the worst!”
Vocabulary
- 後
- afterwards
- チカン
- groper, molester
- 自業自得
- reaping what you sow, getting what one deserves
- 言う
- to say
-
- 言う
- 言われる (receptive)
- 言われて (te-form)
- 最悪
- the worst
Grammar
- 〜みたいな
- Indicates similarity or likeness, similar to "like" or "sort of" in English
- 〜こと言われる
- Receptive construction meaning "to be told something"