Japanese by Example
Learning through examples in manga

Receiving exam results by mail with 郵送

Manga panel from ひとりぼっちの○○生活 showing example of Receiving exam results by mail with 郵送.
ひとりぼっちの○○生活 » Volume 8 » Page 55

Bocchi’s mother confirms with Bocchi that her exam results will be available online.

ぼっち:
「お(かあ)さん合格(ごうかく)発表(はっぴょう)経験(けいけん)した?」
“Mom, have you ever been through the experience of waiting for exam results?”
(かあ)さん:
「もちろん したわよ」
“Of course!”
「お(かあ)さんの(とき)郵送(ゆうそう)だったわよ」
“Back in my day, it was sent by mail.”

郵送(ゆうそう) marks the method of delivery as being sent through the postal service, as opposed to Bocchi’s results being accessible electronically.

Key Points

  1. 郵送(ゆうそう) = “sent by mail”

    • 郵送(ゆうそう) means sending something through the postal service, so here it describes how the exam results were delivered

  2. (かあ)さんの(とき)は = “back in my day”

    • Here (かあ)さんの(とき) does not mean a single literal moment; it means when it was Mom’s turn

  3. だった shows the old system or state

    • 郵送(ゆうそう)だった is the past form of 郵送(ゆうそう), so Mom is describing what the procedure used to be

    • That fits the contrast in the scene: Bocchi can check results online, but Mom’s generation had to wait for them to arrive in the mail

  4. わよ adds gentle emphasis

    • わよ gives the line a warm, conversational, slightly emphatic tone

    • Without it, 郵送(ゆうそう)だった would sound plainer and more neutral