Getting on one's nerves with 気に食わない
Idiom Explanation: Dissatisfaction with 気に食わない
Following the death of their parents, Kanami’s big brother Kazutaka became secluded and abusive. Kanami begins to spend time with Makoto, a “rental big brother” whose advice gives her hope in restoring her brother’s former kindness. Kazutaka rebukes her attempts, suggesting that Makoto’s filling her with nonsense ideas.
- 一敬:
- 「気に食わないんだよ」
- "He gets on my nerves."
- 「適当な甘い言葉で金を取り続けるような奴」
- "He's the kind of guy who keeps taking (rental) money while spouting alluring words."