Precisely because of with 〜からこそ
Grammar: Reason and Cause » 〜からこそ
〜からこそ adds emphatic focus to the reason as the sole cause of the result, similar to “precisely because ~” in English. It combines から (expressing a reason) and こそ (expressing emphasis).
Usage
This grammar is used to emphasize an important or special reason. It is more commonly used to emphasize positive aspects, rather than negative.
It is common in in persuasive statements, justifications, or compliments. It is often paired with expectations or commitments in the following clause.
This grammar cannot be used for objective judgements or facts, as it expresses the speaker’s opinion, thoughts, or judgment.
Formation
- Verb (casual/plain) + からこそ + Clause
- 失敗したからこそ、強くなれる
- "Precisely because I failed, I can become stronger."
- い-adjective (plain) + からこそ + Clause
- 忙しいからこそ、休む時間を大切にしたい
- "It is precisely because (I am) busy that I want to value my rest time."
- な-adjective + だ + からこそ + Clause
- 安全だからこそ、みんな安心して暮らせる
- "It is precisely because (it is) safe that everyone can live in peace."
- Noun + だ + からこそ + Clause
- 親友だからこそ、何でも話せる
- "It is precisely because (you are) my best friend that I can talk about anything."
- だからこそ + Clause
- 人生は短い。だからこそ、後悔しないように生きたい
- "Life is short. That is precisely why I want to live without regrets."
- Note: Opening a sentence with だからこそ starts the clause with emphasis ("that is precisely why").
Further Reading
- ~からこそ (〜kara koso) (hanabira.org)
- 〜からこそ|日本能力試験 JLPT N3 (edewakaru.com)
- 「からこそ」の例文・文法解説【JLPT N3 grammar】 (japanese-language-education.com)
Related Grammar
Examples
Precisely because of the fundamentals with 〜からこそ

During a training session, Tsubaki quickly subdues Asagao. Sazanka uses this opportunity to launch a surprise attack, only for Tsubaki to anticipate it and take her down as well.
- ツバキ:
- 「不意をつくばかりじゃダメです。」
- “You can't just rely on surprise attacks.”
- 「基本があるからこそ奇襲が活きるんです。」
- “It's precisely from having fundamentals that surprise attacks become effective.”
- サザンカ:
- 「はい…」
- “Yeah...”
Tsubaki is teaching that being clever or tricky (using surprise attacks) isn’t enough on its own. True skill comes from mastering the basics first, which then make those surprise moves actually work.
That's exactly why I'm going for a walk with 〜だからこそ

As Taiki arrives home, Chinatsu is heading out for a walk.
- 大喜:
- 「寒いのに?」
- “Even though it's cold?”
- 千夏:
- 「だからこそ 冬を感じにいくんだよ」
- “That's exactly why; I'm going to feel the winter.”