This happens as soon as I take my eyes off you with 目を離す
Idiom Explanation: Averting one's attention with 目を離す
During a trip on a train, Conan accidentally overhears that there is a bomb on the train, and it’s set to go off. Conan tries to follow the criminals as they disembark, but Ran stops him at the exit door.
- コナン:
- 「あーーー」
- "Ah...!"
- 蘭:
- 「もぉ!目を離すとすぐこれなんだから!」
- "Geez! As soon as I take my eyes off you, this happens!"