You've been found out with 〜てんだ
Grammar Explanation: Contracting 〜ているのだ to 〜てんだ
Shin’ichi reveals that the murderer escaped out the window and onto the roof, naming the wheelchair-bound husband as the culprit. The husband points his cast-covered leg, but Shin-ichi knows better.
- 新一:
- 「もう、ネタはバレてんだ!!」
- "Your deceit has already been found out!"
- メイド:
- 「だ、だんな様、足が…」
- "Master, your leg..."